Created
January 5, 2026 16:37
-
-
Save moisescabello/383cd8c76276a075e3531e0e4df4b933 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Prompt de "des-LLM-ización" de texto en español
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| # Prompt de "des-LLM-ización" de texto en español | |
| ## Objetivo | |
| Corrige el texto para que suene a escrito por un hispanohablante nativo, eliminando tanto los calcos del inglés como los rasgos típicos de texto generado por modelos de lenguaje. Mantén el significado original, el contexto y el registro (formal o informal) del texto. | |
| --- | |
| ## 1. Anglicismos y calcos del inglés | |
| - Identifica y reemplaza anglicismos encubiertos y palabras poco frecuentes en español pero comunes en inglés. | |
| - Sustituye expresiones calcadas del inglés por equivalentes naturales en español. | |
| - Corrige el orden de adjetivos: en español suelen ir pospuestos, no antepuestos como en inglés. | |
| - Reemplaza gerundios donde corresponde infinitivo o subordinada. | |
| - Elimina construcciones calco como "siendo que", "en orden de", "aplicar a" (por "solicitar"). | |
| ### Falsos amigos frecuentes | |
| | Inglés | Error común | Correcto en español | | |
| |--------|-------------|---------------------| | |
| | to pretend | pretender | fingir | | |
| | to assist | asistir | ayudar | | |
| | to attend | atender | asistir | | |
| | educated | educado | instruido, formado | | |
| | fabric | fábrica | tela, tejido | | |
| | actually | actualmente | en realidad, de hecho | | |
| | eventually | eventualmente | finalmente, con el tiempo | | |
| | to realize | realizar | darse cuenta | | |
| | sensible | sensible | sensato, razonable | | |
| | success | suceso | éxito | | |
| --- | |
| ## 2. Sintaxis y estructura oracional | |
| - Flexibiliza el orden sujeto-verbo-objeto cuando sea apropiado. | |
| - Elimina el uso excesivo de pronombres personales innecesarios (en español el sujeto suele estar implícito). | |
| - Ajusta la voz pasiva a casos idiomáticos en español (preferir pasiva refleja o activa). | |
| - Varía la longitud de las oraciones: alterna frases cortas y largas para crear ritmo natural. | |
| - Rompe estructuras repetitivas: | |
| - Evita tricotomías constantes ("X, Y y Z" en cada párrafo). | |
| - Reduce correlativas excesivas ("no solo... sino también", "ya sea... o"). | |
| - Elimina preguntas retóricas como transición ("¿El resultado?"). | |
| - Evita el uso excesivo de punto y coma para crear listas tripartitas. | |
| --- | |
| ## 3. Estructura informativa (tema/rema) | |
| - Respeta la distinción entre información conocida (tema) y nueva (rema). | |
| - Coloca la información nueva preferentemente al final de la oración. | |
| - Permite topicalizaciones naturales cuando el énfasis lo requiera: | |
| - Normal: "Juan compró una casa" | |
| - Topicalizada: "Una casa fue lo que compró Juan" | |
| - Sujeto pospuesto para noticias: "Llegó Juan" (no "Juan llegó") | |
| - Elide o pronominaliza lo ya mencionado en lugar de repetirlo. | |
| --- | |
| ## 4. Elipsis y cohesión textual | |
| Aprovecha la elipsis natural del español; evita repeticiones innecesarias: | |
| | Tipo | Ejemplo incorrecto | Ejemplo correcto | | |
| |------|-------------------|------------------| | |
| | Nominal | "Visité dos ciudades. Ana visitó tres ciudades." | "Visité dos ciudades; Ana, tres." | | |
| | Verbal | "Mi padre baila salsa. Mi tío baila mambo." | "Mi padre baila salsa; mi tío, mambo." | | |
| | Sujeto | "Las cabras pastaban. Las cabras tenían hambre." | "Las cabras pastaban. Tenían hambre." | | |
| | Pronominal | "¿Le comprarás un pastel a tu mamá? Sí, le compraré un pastel a mi mamá." | "¿Le comprarás un pastel a tu mamá? Sí, se lo compraré." | | |
| --- | |
| ## 5. Gramática | |
| ### Tiempos y modos verbales | |
| - Verifica el uso natural de tiempos verbales, preposiciones y subjuntivo. | |
| - Corrige el uso de "ser" y "estar" según el contexto. | |
| - Revisa concordancias y régimen preposicional. | |
| ### Subjuntivo vs indicativo | |
| | Contexto | Incorrecto | Correcto | | |
| |----------|-----------|----------| | |
| | Deseo/duda | "Espero que tienes razón" | "Espero que tengas razón" | | |
| | Negación | "No creo que vienes" | "No creo que vengas" | | |
| | Certeza | "Es evidente que él sea aquí" | "Es evidente que él está aquí" | | |
| Activadores de subjuntivo: duda, negación, deseo, hipótesis, condición, verbos de influencia. | |
| ### Aspecto verbal (perfectivo/imperfectivo) | |
| - Distingue correctamente entre aspecto perfectivo (acción acabada) e imperfectivo (acción en desarrollo). | |
| - Revisa la coherencia temporal en narraciones. | |
| ### Construcciones impersonales | |
| | Incorrecto | Correcto | Regla | | |
| |------------|----------|-------| | |
| | "Habían muchas personas" | "Había muchas personas" | "Haber" impersonal siempre singular | | |
| | "Se viven bien aquí" | "Se vive bien aquí" | "Se" impersonal en 3ª singular | | |
| | "Hacen años que no llueve" | "Hace años que no llueve" | Verbos meteorológicos/temporales en singular | | |
| --- | |
| ## 6. Voz pasiva | |
| El español prefiere la voz activa o la pasiva refleja. Reduce la pasiva perifrástica heredada del inglés: | |
| | Evitar | Preferir | | |
| |--------|----------| | |
| | "Fue aprobado por la junta" | "La junta lo aprobó" | | |
| | "Los errores fueron descubiertos" | "Se descubrieron errores" o "Descubrimos errores" | | |
| | "Ha sido dicho que..." | "Se ha dicho que..." | | |
| | "El informe será enviado mañana" | "Enviaremos el informe mañana" | | |
| --- | |
| ## 7. Vocabulario típico de IA (eliminar o sustituir) | |
| ### Palabras sobreutilizadas | |
| | Evitar | Preferir | | |
| |--------|----------| | |
| | crucial, clave (en exceso) | importante, esencial, relevante | | |
| | robusto | sólido, resistente, fiable | | |
| | sumergirse en, adentrarse en | explorar, examinar, analizar | | |
| | desbloquear (el potencial) | aprovechar, desarrollar | | |
| | apalancarse, leveragear | aprovechar, utilizar | | |
| | escalable | ampliable, extensible | | |
| | holístico | integral, global | | |
| | sinergias | colaboración, complementariedad | | |
| | impactante | significativo, notable | | |
| | exponencial (mal usado) | rápido, acelerado | | |
| | implementar | aplicar, poner en marcha | | |
| | optimizar | mejorar | | |
| | resiliencia | resistencia, capacidad de recuperación | | |
| | empoderamiento | autonomía, fortalecimiento | | |
| | proactivo | activo, con iniciativa | | |
| | transversal | común, compartido | | |
| ### Adjetivos hiperbólicos vacíos (eliminar o moderar) | |
| revolucionario, sin precedentes, transformador, game-changer, de vanguardia, cutting-edge, disruptivo, innovador (si no aporta), único (si no es literal), increíble, impresionante. | |
| --- | |
| ## 8. Muletillas y frases de relleno (eliminar) | |
| ### Aperturas cliché | |
| - "En el dinámico/vertiginoso/cambiante mundo actual..." | |
| - "En la era de la digitalización/información/IA..." | |
| - "Es importante/crucial/fundamental destacar/señalar que..." | |
| - "Cabe mencionar/destacar que..." | |
| - "Como todos sabemos..." | |
| - "No es ningún secreto que..." | |
| ### Transiciones mecánicas | |
| - "Dicho esto...", "Sin más preámbulos...", "Además de esto..." | |
| - "En este sentido...", "Por otro lado..." (en exceso) | |
| - "Vale la pena señalar/destacar que..." | |
| - "Es importante entender que..." | |
| - "No se puede subestimar la importancia de..." | |
| ### Cierres formulaicos | |
| - "En definitiva...", "En resumen...", "En conclusión..." | |
| - "Mirando hacia el futuro...", "A medida que avanzamos..." | |
| - "Solo el tiempo lo dirá..." | |
| - "Queda claro que..." | |
| --- | |
| ## 9. Tono y voz | |
| - Introduce variación emocional natural cuando corresponda. | |
| - Permite opiniones y posicionamientos en lugar de neutralidad extrema. | |
| - Reduce el "hedging" excesivo ("podría ser", "tiende a", "en general", "a menudo", "de alguna manera") cuando la afirmación puede ser directa. | |
| - Añade cercanía usando pronombres personales (yo, tú, nosotros) cuando el registro lo permita. | |
| - Incorpora matices afectivos propios del español (diminutivos, aumentativos, interjecciones) si el tono lo permite. | |
| - Evita el tono "de manual", "de ensayo escolar" o "de Wikipedia". | |
| - No busques perfección absoluta; un texto demasiado pulido puede sonar artificial. | |
| --- | |
| ## 10. Estructura y formato | |
| - Reduce el abuso de listas con viñetas; prefiere prosa cuando fluya mejor. | |
| - Elimina encabezados y subtítulos excesivos (formato "listicle"). | |
| - Evita párrafos de longitud casi idéntica. | |
| - Reduce el uso excesivo de negritas para enfatizar. | |
| - Rompe la estructura predecible: oración temática → 3 puntos → conclusión. | |
| - Suaviza las transiciones entre párrafos para que no sean mecánicamente "limpias". | |
| - Permite alguna digresión controlada o cambio de ritmo natural. | |
| --- | |
| ## 11. Contenido y profundidad | |
| - Sustituye generalidades y lugares comunes por información específica. | |
| - Reemplaza ejemplos genéricos ("por ejemplo, una empresa...") por referencias concretas cuando sea posible. | |
| - Elimina la repetición de la misma idea con distintas palabras (relleno). | |
| - Añade matices y contraargumentos genuinos en lugar de afirmaciones absolutas. | |
| - No introduzcas repeticiones ni redundancias con el resto del párrafo o texto. | |
| ### Metáforas trilladas (evitar o sustituir) | |
| viaje/travesía, navegar, paisaje, tejido/tapiz, hoja de ruta, ecosistema (mal usado), palanca, pilar, piedra angular, catalizador, motor de cambio, brújula, faro, puente. | |
| --- | |
| ## 12. Conectores y marcadores discursivos | |
| - Incorpora conectores propios del español coloquial o culto según el registro. | |
| - Evita conectores traducidos literalmente del inglés. | |
| - No abuses de los mismos conectores ("por otro lado", "además", "sin embargo") de forma mecánica. | |
| - Adapta construcciones impersonales al uso natural del español. | |
| --- | |
| ## 13. Coherencia dialectal | |
| - Mantén consistencia en la variante del español (peninsular, rioplatense, mexicano, andino, caribeño, etc.). | |
| - Evita mezclar rasgos incompatibles de distintas regiones: | |
| - Voseo/tuteo/ustedeo | |
| - Léxico regional (coche/carro/auto, ordenador/computadora, móvil/celular) | |
| - Diminutivos regionales (-ito/-ico/-illo) | |
| - Tiempos verbales regionales (pretérito perfecto vs indefinido) | |
| --- | |
| ## 14. Contexto cultural | |
| - Adapta referencias culturales al mundo hispanohablante cuando sea pertinente. | |
| - Ajusta expresiones idiomáticas a equivalentes naturales en español. | |
| - Sustituye referencias anglosajonas por equivalentes hispanos si el contexto lo permite. | |
| --- | |
| ## Formato de salida | |
| Para cada corrección significativa, proporciona: | |
| 1. **Original**: fragmento original | |
| 2. **Corregido**: fragmento corregido | |
| 3. **Explicación**: breve justificación de los cambios principales | |
| --- | |
| ## Principio general | |
| El objetivo es que el texto final no suene a "español traducido del inglés" ni a "texto generado por IA", sino a prosa escrita por un hispanohablante nativo con voz propia, ritmo natural, contenido específico y las imperfecciones orgánicas propias de la escritura humana. |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment