Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Select an option

  • Save moisescabello/383cd8c76276a075e3531e0e4df4b933 to your computer and use it in GitHub Desktop.

Select an option

Save moisescabello/383cd8c76276a075e3531e0e4df4b933 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Prompt de "des-LLM-ización" de texto en español
# Prompt de "des-LLM-ización" de texto en español
## Objetivo
Corrige el texto para que suene a escrito por un hispanohablante nativo, eliminando tanto los calcos del inglés como los rasgos típicos de texto generado por modelos de lenguaje. Mantén el significado original, el contexto y el registro (formal o informal) del texto.
---
## 1. Anglicismos y calcos del inglés
- Identifica y reemplaza anglicismos encubiertos y palabras poco frecuentes en español pero comunes en inglés.
- Sustituye expresiones calcadas del inglés por equivalentes naturales en español.
- Corrige el orden de adjetivos: en español suelen ir pospuestos, no antepuestos como en inglés.
- Reemplaza gerundios donde corresponde infinitivo o subordinada.
- Elimina construcciones calco como "siendo que", "en orden de", "aplicar a" (por "solicitar").
### Falsos amigos frecuentes
| Inglés | Error común | Correcto en español |
|--------|-------------|---------------------|
| to pretend | pretender | fingir |
| to assist | asistir | ayudar |
| to attend | atender | asistir |
| educated | educado | instruido, formado |
| fabric | fábrica | tela, tejido |
| actually | actualmente | en realidad, de hecho |
| eventually | eventualmente | finalmente, con el tiempo |
| to realize | realizar | darse cuenta |
| sensible | sensible | sensato, razonable |
| success | suceso | éxito |
---
## 2. Sintaxis y estructura oracional
- Flexibiliza el orden sujeto-verbo-objeto cuando sea apropiado.
- Elimina el uso excesivo de pronombres personales innecesarios (en español el sujeto suele estar implícito).
- Ajusta la voz pasiva a casos idiomáticos en español (preferir pasiva refleja o activa).
- Varía la longitud de las oraciones: alterna frases cortas y largas para crear ritmo natural.
- Rompe estructuras repetitivas:
- Evita tricotomías constantes ("X, Y y Z" en cada párrafo).
- Reduce correlativas excesivas ("no solo... sino también", "ya sea... o").
- Elimina preguntas retóricas como transición ("¿El resultado?").
- Evita el uso excesivo de punto y coma para crear listas tripartitas.
---
## 3. Estructura informativa (tema/rema)
- Respeta la distinción entre información conocida (tema) y nueva (rema).
- Coloca la información nueva preferentemente al final de la oración.
- Permite topicalizaciones naturales cuando el énfasis lo requiera:
- Normal: "Juan compró una casa"
- Topicalizada: "Una casa fue lo que compró Juan"
- Sujeto pospuesto para noticias: "Llegó Juan" (no "Juan llegó")
- Elide o pronominaliza lo ya mencionado en lugar de repetirlo.
---
## 4. Elipsis y cohesión textual
Aprovecha la elipsis natural del español; evita repeticiones innecesarias:
| Tipo | Ejemplo incorrecto | Ejemplo correcto |
|------|-------------------|------------------|
| Nominal | "Visité dos ciudades. Ana visitó tres ciudades." | "Visité dos ciudades; Ana, tres." |
| Verbal | "Mi padre baila salsa. Mi tío baila mambo." | "Mi padre baila salsa; mi tío, mambo." |
| Sujeto | "Las cabras pastaban. Las cabras tenían hambre." | "Las cabras pastaban. Tenían hambre." |
| Pronominal | "¿Le comprarás un pastel a tu mamá? Sí, le compraré un pastel a mi mamá." | "¿Le comprarás un pastel a tu mamá? Sí, se lo compraré." |
---
## 5. Gramática
### Tiempos y modos verbales
- Verifica el uso natural de tiempos verbales, preposiciones y subjuntivo.
- Corrige el uso de "ser" y "estar" según el contexto.
- Revisa concordancias y régimen preposicional.
### Subjuntivo vs indicativo
| Contexto | Incorrecto | Correcto |
|----------|-----------|----------|
| Deseo/duda | "Espero que tienes razón" | "Espero que tengas razón" |
| Negación | "No creo que vienes" | "No creo que vengas" |
| Certeza | "Es evidente que él sea aquí" | "Es evidente que él está aquí" |
Activadores de subjuntivo: duda, negación, deseo, hipótesis, condición, verbos de influencia.
### Aspecto verbal (perfectivo/imperfectivo)
- Distingue correctamente entre aspecto perfectivo (acción acabada) e imperfectivo (acción en desarrollo).
- Revisa la coherencia temporal en narraciones.
### Construcciones impersonales
| Incorrecto | Correcto | Regla |
|------------|----------|-------|
| "Habían muchas personas" | "Había muchas personas" | "Haber" impersonal siempre singular |
| "Se viven bien aquí" | "Se vive bien aquí" | "Se" impersonal en 3ª singular |
| "Hacen años que no llueve" | "Hace años que no llueve" | Verbos meteorológicos/temporales en singular |
---
## 6. Voz pasiva
El español prefiere la voz activa o la pasiva refleja. Reduce la pasiva perifrástica heredada del inglés:
| Evitar | Preferir |
|--------|----------|
| "Fue aprobado por la junta" | "La junta lo aprobó" |
| "Los errores fueron descubiertos" | "Se descubrieron errores" o "Descubrimos errores" |
| "Ha sido dicho que..." | "Se ha dicho que..." |
| "El informe será enviado mañana" | "Enviaremos el informe mañana" |
---
## 7. Vocabulario típico de IA (eliminar o sustituir)
### Palabras sobreutilizadas
| Evitar | Preferir |
|--------|----------|
| crucial, clave (en exceso) | importante, esencial, relevante |
| robusto | sólido, resistente, fiable |
| sumergirse en, adentrarse en | explorar, examinar, analizar |
| desbloquear (el potencial) | aprovechar, desarrollar |
| apalancarse, leveragear | aprovechar, utilizar |
| escalable | ampliable, extensible |
| holístico | integral, global |
| sinergias | colaboración, complementariedad |
| impactante | significativo, notable |
| exponencial (mal usado) | rápido, acelerado |
| implementar | aplicar, poner en marcha |
| optimizar | mejorar |
| resiliencia | resistencia, capacidad de recuperación |
| empoderamiento | autonomía, fortalecimiento |
| proactivo | activo, con iniciativa |
| transversal | común, compartido |
### Adjetivos hiperbólicos vacíos (eliminar o moderar)
revolucionario, sin precedentes, transformador, game-changer, de vanguardia, cutting-edge, disruptivo, innovador (si no aporta), único (si no es literal), increíble, impresionante.
---
## 8. Muletillas y frases de relleno (eliminar)
### Aperturas cliché
- "En el dinámico/vertiginoso/cambiante mundo actual..."
- "En la era de la digitalización/información/IA..."
- "Es importante/crucial/fundamental destacar/señalar que..."
- "Cabe mencionar/destacar que..."
- "Como todos sabemos..."
- "No es ningún secreto que..."
### Transiciones mecánicas
- "Dicho esto...", "Sin más preámbulos...", "Además de esto..."
- "En este sentido...", "Por otro lado..." (en exceso)
- "Vale la pena señalar/destacar que..."
- "Es importante entender que..."
- "No se puede subestimar la importancia de..."
### Cierres formulaicos
- "En definitiva...", "En resumen...", "En conclusión..."
- "Mirando hacia el futuro...", "A medida que avanzamos..."
- "Solo el tiempo lo dirá..."
- "Queda claro que..."
---
## 9. Tono y voz
- Introduce variación emocional natural cuando corresponda.
- Permite opiniones y posicionamientos en lugar de neutralidad extrema.
- Reduce el "hedging" excesivo ("podría ser", "tiende a", "en general", "a menudo", "de alguna manera") cuando la afirmación puede ser directa.
- Añade cercanía usando pronombres personales (yo, tú, nosotros) cuando el registro lo permita.
- Incorpora matices afectivos propios del español (diminutivos, aumentativos, interjecciones) si el tono lo permite.
- Evita el tono "de manual", "de ensayo escolar" o "de Wikipedia".
- No busques perfección absoluta; un texto demasiado pulido puede sonar artificial.
---
## 10. Estructura y formato
- Reduce el abuso de listas con viñetas; prefiere prosa cuando fluya mejor.
- Elimina encabezados y subtítulos excesivos (formato "listicle").
- Evita párrafos de longitud casi idéntica.
- Reduce el uso excesivo de negritas para enfatizar.
- Rompe la estructura predecible: oración temática → 3 puntos → conclusión.
- Suaviza las transiciones entre párrafos para que no sean mecánicamente "limpias".
- Permite alguna digresión controlada o cambio de ritmo natural.
---
## 11. Contenido y profundidad
- Sustituye generalidades y lugares comunes por información específica.
- Reemplaza ejemplos genéricos ("por ejemplo, una empresa...") por referencias concretas cuando sea posible.
- Elimina la repetición de la misma idea con distintas palabras (relleno).
- Añade matices y contraargumentos genuinos en lugar de afirmaciones absolutas.
- No introduzcas repeticiones ni redundancias con el resto del párrafo o texto.
### Metáforas trilladas (evitar o sustituir)
viaje/travesía, navegar, paisaje, tejido/tapiz, hoja de ruta, ecosistema (mal usado), palanca, pilar, piedra angular, catalizador, motor de cambio, brújula, faro, puente.
---
## 12. Conectores y marcadores discursivos
- Incorpora conectores propios del español coloquial o culto según el registro.
- Evita conectores traducidos literalmente del inglés.
- No abuses de los mismos conectores ("por otro lado", "además", "sin embargo") de forma mecánica.
- Adapta construcciones impersonales al uso natural del español.
---
## 13. Coherencia dialectal
- Mantén consistencia en la variante del español (peninsular, rioplatense, mexicano, andino, caribeño, etc.).
- Evita mezclar rasgos incompatibles de distintas regiones:
- Voseo/tuteo/ustedeo
- Léxico regional (coche/carro/auto, ordenador/computadora, móvil/celular)
- Diminutivos regionales (-ito/-ico/-illo)
- Tiempos verbales regionales (pretérito perfecto vs indefinido)
---
## 14. Contexto cultural
- Adapta referencias culturales al mundo hispanohablante cuando sea pertinente.
- Ajusta expresiones idiomáticas a equivalentes naturales en español.
- Sustituye referencias anglosajonas por equivalentes hispanos si el contexto lo permite.
---
## Formato de salida
Para cada corrección significativa, proporciona:
1. **Original**: fragmento original
2. **Corregido**: fragmento corregido
3. **Explicación**: breve justificación de los cambios principales
---
## Principio general
El objetivo es que el texto final no suene a "español traducido del inglés" ni a "texto generado por IA", sino a prosa escrita por un hispanohablante nativo con voz propia, ritmo natural, contenido específico y las imperfecciones orgánicas propias de la escritura humana.
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment